Jeremia 36:11

SVAls nu Michaja, de zoon van Gemarja, den zoon van Safan, al de woorden des HEEREN uit dat boek gehoord had;
WLCוַ֠יִּשְׁמַ֗ע מִכָ֨יְהוּ בֶן־גְּמַרְיָ֧הוּ בֶן־שָׁפָ֛ן אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה מֵעַ֥ל הַסֵּֽפֶר׃
Trans.

wayyišəma‘ miḵāyəhû ḇen-gəmarəyâû ḇen-šāfān ’eṯ-kāl-diḇərê JHWH mē‘al hassēfer:


ACיא וישמע מכיהו בן גמריהו בן שפן את כל דברי יהוה--מעל הספר
ASVAnd when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Jehovah,
BEAnd Micaiah, the son of Gemariah, the son of Shaphan, after hearing all the words of the Lord from the book,
DarbyAnd Micah the son of Gemariah the son of Shaphan heard out of the book all the words of Jehovah;
ELB05Und Mikaja, der Sohn Gemarjas, des Sohnes Schaphans, hörte alle Worte Jehovas aus dem Buche,
LSGMichée, fils de Guemaria, fils de Schaphan, ayant entendu toutes les paroles de l'Eternel contenues dans le livre,
SchAls aber Michaja, der Sohn Gemarjas, des Sohnes Saphans, alle Worte des HERRN aus dem Buche gehört hatte,
WebWhen Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen